[Hardy-l] A grammatical question

Charles.Anesi at wellsfargo.com Charles.Anesi at wellsfargo.com
Thu Oct 11 11:32:47 PDT 2007


Translated by Sir Samuel Garth, John Dryden, et al  --
http://classics.mit.edu/Ovid/metam.13.thirteenth.html
<http://classics.mit.edu/Ovid/metam.13.thirteenth.html> 
 
What are to him the sculptures of the shield, 
Heav'n's planets, Earth, and Ocean's watry field? 
The Pleiads, Hyads; less, and greater Bear, 
Undipp'd in seas; Orion's angry star; 
Two diff'ring cities, grav'd on either hand; 
Would he wear arms he cannot understand?
 
... neque enim clipei caelamina novit,
Oceanum et terras cumque alto sidera caelo
Pleiadasque Hyadasque inmunemque aequoris Arcton
diversosque orbes nitidumque Orionis ensem.
[postulat, ut capiat, quae non intellegit, arma!]    

 

Chuck Anesi 
charles.anesi at wellsfargo.com <mailto:charles.anesi at wellsfargo.com>  
office 480-575-3478 
cell 612-940-3345 
fax 480-575-3519 
  
** These opinions are strictly my own and not necessarily those of Wells
Fargo ** 

This message may contain confidential and/or privileged information. If
you are not the addressee or authorized to receive this for the
addressee, you must not use, copy, disclose, or take any action based on
this message or any information herein. If you have received this
message in error, please advise the sender immediately by reply e-mail
and delete this message. Thank you for your cooperation.

 
-------------- next part --------------
An HTML attachment was scrubbed...
URL: http://coyote.csusm.edu/pipermail/hardy-l/attachments/20071011/4419f0ea/attachment.html


More information about the Hardy-l mailing list