[Ttha-potm] 'Waiting Both'
Betty Cortus
bcortus at HARDY-L.COM
Mon Dec 1 19:31:03 PST 2008
I think it's quite marvelous that you can find all this jauntiness
and posh diction in the poem Carolyn. It's a fascinating thing to me
that different readers can find such disparate qualities in a brief
poem such as this one. I, on the other hand, find the language
simple and if anything a little incantational. And instead of your
jolly country squire, I hear the voice of a very old individual — one
who has seen a great deal of life, endured its joys and sorrows, and
is now content to peacefully call it a day whenever the curtain deems
it fit to fall. This, of course, may be just a function of my own
age, and the realization that I won't be around forever, even though
I was once perfectly sure I would be.
I enjoyed your lively reading anyway dear Carolyn.
Betty
On Dec 1, 2008, at 5:12 PM, carolyn mcgrath wrote:
> At first, I was very curious about Ilaria's use of the word
> 'lively' to describe this poem as I didn't think it quite fitted,
> but on re-reading and some reflection over the course of the day, I
> would like to add 'light-hearted' and 'witty' to the description.
>
> I hope you don't mind my saying this, Betty, but my initial reading
> was skewed by my interpretation of your introduction. You may not
> have intended to imply this but, in your introduction, you seemed
> to me to suggest that the speaker of the poem is best read as some
> version of Hardy himself.
-------------- next part --------------
An HTML attachment was scrubbed...
URL: http://coyote.csusm.edu/pipermail/ttha-potm/attachments/20081201/e545dba8/attachment.html
More information about the TTHA-POTM
mailing list